2017年3月5日日曜日

Sappy -サッピーとサッド版の2つ Nirvana 和訳

Sappy -サッピーとサッド版の2つ Nirvana 和訳


「サッピー」は、1988年当初は「SAD サッド」という曲名で呼ばれていました。歌詞も、やや異なります。

「Sappy サッピー」という単語は「感傷・活力・愚か」などの意味がありますが、ファンの間では「Sad 悲しい」と「Happy 幸せ」で「Sappy」と解釈する方もいます。

サッピーは、カートが飼っていた亀さんを元に作られた、と言われています。
根っから動物好きのカートは、猫・鳥・亀・うさぎ・ハムスターなど色々飼っていました。

▼亀さんと遊ぶカート。(亀さんは、添えた手の辺りにいます)



▼「サッピー」カートの手書き歌詞




▼分かりやすい角度でもうひとつ。



▼サッピーのイメージビデオ。音はクリアです。
カートの没後に作成されました。





▼ライブのSappy サッピー、1990年2月14日。画質は良くないですが、まあ聞ける音です。
演奏中にカートが倒れてフレームアウトします。




"Sappy" 和訳


And if you save yourself
もし、お前が元気でいてくれたら

You will make him happy
そりゃあ、俺は嬉しいよ。

He'll keep you in a jar
俺がお前をガラス容器に閉じ込めても

And you'll think you're happy
お前は幸せだって思うだろうな。

He'll give you breathing holes
それから、俺はお前に息ができるように
穴をあけてやるんだ。

And you'll think you're happy
それで、お前はやっぱり幸せって思うだろ。

He'll cover you with grass
そこに、俺はすっぽり隠れるくらい、草を敷いてやるんだ。

And you'll think you're happy now
で、お前は今、嬉しいって思うかな。

You're really in a laundry room
でも、お前がいるのはただの洗濯室なんだよ。

You're really in a laundry room
お前の望むような、自然の中じゃないんだ。

Conclusion came to you, 
これがすべてなのさ。

oh
なんとも言いようがないんだけど。


And if you cut yourself (Alt: And if you kill yourself)
お前がもし、こんな場所では生きられなかったら

You will think you're happy
かえって、お前にとっては幸せなのか。

He'll keep you in a jar
俺は、お前を野放しなんかには出来なくて、
飼育用の水槽に閉じ込めるんだ。

Then you'll make him happy
お前が大人しく、入ってくれたら良いんだけど。

He'll give you breathing holes
換気用の穴を開けてやるよ。

Then you'll think you're happy
そしたらお前は、喜んでくれるよな。

He'll cover you with grass
新しい草をたっぷり入れてやろう。

Then you'll think you're happy
それでお前は今、嬉しいって思ったかな。

now
今さ。

You're really in a laundry room
そこは狭い、洗濯室なんだよなあ。

You're really in a laundry room
洗濯機と乾燥機の音がする。
ここは自由な外の世界じゃないんだ。

Conclusion came to you, oh
周りが見えるだろ。風の音も聴こえない。
お前には、分かっているはずだけど。


You're really in a laundry room
洗濯室で、一生を終えることになっても幸せかい?

You're really in a laundry room
お前が暮らしている、そこは洗濯室なんだよ。

Conclusion came to you, oh
そこから出て、自然の中で生きたいと思わない?


And if you fool yourself (alt: save yourself)
お前が何も分かってないなら、

You will make him happy
俺は嬉しいよ。

He'll keep you in a jar
お前を飼育用の水槽に閉じ込めても

Then you'll think you're happy
何も分からなきゃ、お前は幸せだと思うだろうよ。

He'll give you breathing holes
お前が生きていくために、必要な世話はするさ。

Then you will seem happy
すると、お前は幸せそうに見えるんだ。

You'll wallow in his shit
俺がサボって、水槽を洗わずにいたら
お前はフンにまみれて、這いずっているけど

Then you'll think you're happy
それでもお前は、幸せだって思うんだろうな。

now
で、今さ。

You're really in a laundry room
現実に、お前がいるのは
洗濯室の隅っこに置かれた水槽の中だ。

You're really in a laundry room
大自然の水辺なんかじゃない。
それでも幸せか?

You're really in a laundry room
ここは洗濯室なんだ。

Conclusion came to you, oh
分かってんのかなあ。



以上です。


さて、せっかくですので初期「Sad サッド」1988年。

サッピーより、表現が抽象的です。
飼われている亀と、その世界を与えている自分。
それを「人」と「神」、と解釈することもできますね。

▼初期サッピーの「サッド」。「Early Sappy」とも呼ばれます。




"Sad"  和訳


And if you say your prayers
もしお前が、自分のために祈ったら

You will make God happy
神はお喜びになるだろう。

And if you do what's true
で、もしお前が正しい行いをしたら

You will make me happy
俺はそれを見て微笑みかける。

I'll keep you in a jar
それで、お前を拾い上げて、ガラス瓶に入れてやろう。

And you will seem happy
施しを受けて、お前はどうやら幸せそうだな。

I'll give you breathing holes
お前が息苦しくならないために、空気穴を開けてやろう。

You will think you're happy, 
きっとお前は幸せを感じるだろう。

now
だけど今、

You're in a laundry room
お前がいるのは狭くるしい洗濯室なんだ。

You're in a laundry room
そこは俺の家の、洗濯室。

You're in a laundry room
お前の望む、理想郷じゃない。


And if you save yourself
お前がちゃんと生きていてくれたら

You will make him happy
俺は幸せだよ。

He'll bring you fine rewards
お前に、何か良いものでも与えてやろう。

Then you will feel happy
そしたら、お前は幸せを感じるよな。

I'll keep you in my room
お前を、俺の部屋の中に閉じ込めておく。

I'm sure you'll be happy
その方がお前にとって幸せだ、って俺は思うから。

And if you save your soul
でも、お前の魂がここで生きることを拒否して
神の元へ救いを求めに行っちまったらさ。

You will think you're happy now
お前はそれで、幸せなんだろうか。


You're in a laundry room
お前がいるのは洗濯室。

You're in a laundry room
俺はお前がそこにいれば良いと思うけど、
お前はどうなんだろう。

You're in a laundry room
狭くて、つまらない洗濯室。

You're in a laundry room
そんな世界を、お前は喜んでいるのかな。



以上です。

歌詞に「ランドリールーム(洗濯室)」とありますが、日本で相当する部屋は、ほとんどないのではないでしょうか。

日本で洗濯機が置いてあるのは、脱衣所(洗面所)か、ワンルームなら玄関付近、古い間取りでは屋外やお風呂場にあります。

洗った洗濯物は、日当たりの良い外に干すのが一般的です。

アメリカでは、「洗濯室」なる洗濯専用の部屋があって、この部屋で洗濯機と乾燥機を使って洗濯から乾燥まで全部やります。
外には干しません。

州によっては、洗濯物の外干しを禁止する法律すらあります。
もし外に干す場合は、人目に付かないところ、裏庭などに干します。

カートの、亀さんの飼育ケースは、この「洗濯室」に置いてあったのでしょうね。
日本でいえば、「お前は洗面所にいる」と読むと分かりやすいです。


おまけ

最近、目当ての動画が見つからないので、自分で作る様になりました。

▼「SAD サッド」は、再生速度を遅くさせた様に聴こえるので、元のカートの声に聴こえる様、速度を上げてみました。








お肌うるおう
高保湿ボディソープ

100円送料込み2日分
傷にもしみない洗いあがり

980円送料込み
強い乾燥肌もしっとり肌に

0 件のコメント:

コメントを投稿